来自印尼的女导演卡米拉·安迪妮比较特立独行,她拍摄的四部影片都没有使用自己的母语。“不管影片用什么语言,观众其实都能够互联互通。方言代表着电影的多元化,观众和当地的故事之间,很容易构建起情感纽带。”“《长安三万里》大部分诗歌的融入都比较贴合当时的情境。比如《静夜思》的出现,两位主角在喝酒,很自然地想到故乡;黄鹤楼上李白看到崔颢的诗,用一种虚拟的方式来呈现,意境跟内容很配;高潮戏《将进酒》,汪洋恣肆、充满想象力,有大鹏展翅的波澜壮阔,也有李白对老庄等道家思想的表达。”影评人陆支羽评价,该片对唐诗的呈现,是一次很好的文化普及。